Julia's profile开心大猫的空间PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    October 05

    同志们辛苦了

          遇到领导检阅,一般会大声喊“同志们辛苦了!”受阅的人也会喊“为人民服务”。
          昨天听到两个搞笑版本:
          游行时领导对股民喊“同志们辛苦了!”下面的人喊“为国企服务”。(徐老师学生的短信)
          昨天去朱家角,在摇橹的船上,船工说起总书记检阅时喊“同志们辛苦了!”他说他会喊“为人民币服务”。不过接着他就说,真的面对着领导,他不会这样喊。

    Comments (4)

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    那天总书记挺帅的,头发乌黑乌黑的,中山装很显身材,比较挺拔,中气十足,呵呵。
    Oct. 8
    Jiarui Liuwrote:
    也来编一个:领导喊“同志们辛苦了!”,下面的人喊“你咋看出来的?”。。。
    Oct. 6
    bones ywrote:
    AHA,那我是先为欧元服务,再为人民币服务。
    Oct. 5
    田甜 高wrote:
    呵呵^_^
    Oct. 5

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://happybigcat.spaces.live.com/blog/cns!4457FFBF9EE98757!467.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None